忧伤中又酝酿着蓄势待发的孤独,保罗·乔尔达诺作品《黑与银》出版上市

小说篇幅不长,共分为十二章,每一章既有相对独立性又以女仆A女士临终前的故事为线索串联起来。或许A女士在社会经济地位上处于低位,但正是因为有了她的存在才将这个三口之家连结成网。小说从男主人的视角以倒叙的手法先写女佣A女士的离世消息及他与妻子参加葬礼,再回忆式地缓缓交代A女士来到这个家,给她取了芭贝特这个绰号,从妻子诺拉的护士转变为儿子埃马努埃尔的保姆,再到一家人离不开A女士时她却突然无情地告别,接着再交代A女士离开的原因———患上癌症。最后又将思绪拉回现实描写“我”与妻儿一起去A女士的墓地祭拜。

“黑”的我几乎像寄生虫一样依赖于“银”的诺拉,可是诺拉却在不知不觉中疏远了他,不是移情别恋,也不是有人作梗,而是夫妻之间产生了遥远的距离,这也是小说暗线里,表达对社会年轻夫妻生活问题的思考。

章节试读

我们不断地彼此挑衅,目的仅仅是打破沉默,因为我们对此并不习惯。仿佛任何东西都不再向我们施出援手。我们的行为如此愚蠢,就好像这是人类历史上第一次夫妻之间的危机。即使一对年轻的夫妻,也可能生病: 由于缺乏信心,生活的周而复始,还有孤独。变化悄无声息,而且,我们的变化很快就发展到了床笫之间。在十一个星期中,也就是A女士逐一失去机体基本功能的那段时间,诺拉和我并没有触摸过对方,甚至没有这样尝试过。我们躺在床上,保持着安全的距离。我们的身体就好像是坚不可摧的大理石块。在半梦半醒之间,我痛苦地回想着: 她的身体曾经属于我,我的也曾经属于她。在那个时候,我可以不必请求她的允许,抚摸她身体的任何地方: 后颈,乳房四周,弯曲的脊椎,沿着她臀部的缝隙,我被允许将手指探进任何地带,而不必害怕令她厌烦。昏昏欲睡的她,也会以一种不自觉的颤抖作为回应。我们两个人都没有逃避性行为,从来没有。我们曾经由于缺少机会和力气,长时间忽略这件事,却从来没有为它设置障碍。无论事情如何发展,我们都知道,在卧室里,有那么一块未被腐蚀的空间,在等待着我们,一个能够短暂地亲热和彼此抚慰的庇护所。假如说我们身上的癌症同样企图侵入大脑,那么,它做到了。妻子距离我仅仅几厘米,我却不知道如何接近她。对于那些天日日夜夜的记忆,尽管它们刚刚过去,却已经是残缺不全和彼此矛盾的,充满了憎恨和残酷的想象:诺拉背叛了我,和随便什么人在一起。 贾雷诺并没有清晰地说明,各种情绪之间是否可以像油漆一样彼此混杂;又或者如同油与水,共同存在,又彼此分离。他也没有解释,假如肝脏中的黄色与血中的红色混合在一起,是否会制造出一种崭新的、橙色的性格;又或者通过它们的接触,会不会产生洋溢的热情,抑或是单纯的情感,也就是人与人之间的彼此渗透,就好像古代那些彼此相通的瓶子里会发生的那样。在很长的一段时间里,我认为事情就是这样的。我曾经确信,诺拉的银色与我的黑色正在缓慢地融合;同样一种带着金属光泽的柔滑的液体,最终将流淌在两个人的体内。那种同样的颜色,就如同古代柏柏尔人制作的某些首饰(我送给诺拉的第一个礼物,就是一条那种类型的手链,上面刻着五颜六色的几何图形。这并非是个偶然)一样。而且,我们都曾经确信,A女士体内那鲜红的汁液,将为我们的生活增加一种特别的浓度,使我们变得更加坚强。我想错了。我们都想错了。有的时候,生活就如同漏斗,会变得越来越狭窄。由情绪构成的乳液,会逐渐分层: 诺拉的开朗和我的忧郁;A女士黏稠的坚定,和我妻子奇妙的无序;我逐年培养起来的,清澈的数学式推理,以及芭贝特未经雕琢的思想。尽管交往频繁,而且彼此之间存在着亲情,每个人却始终与他人分离。A女士的肿瘤,仅仅是一些细胞组成的、极其微小的肿块。但是,这些细胞难以驯服,且不停繁殖,直至发展到显而易见,并且彼此分离。可是,我们尽管有如此的愿望,却无法彼此分离。

小说不断地在回忆与现实之间穿梭,处处流露着男主人对生活、对与他人相处的感受,有温馨甜蜜,有失落惆怅,也有孤独痛苦。其中男主人公与妻子的关系是尤为复杂的。小说在最开始就定下了基调,表现了夫妻二人之间的冷漠与疏淡。在之后的回忆中,主人公有意地表现了A女士受雇于他们家、离开、在医院治疗时期他与妻子之间的关系发生的微妙的变化。正因为A女士把家里整理得井井有条,“我”与妻子才能任性地睡懒觉,省去照顾孩子的精力。但A女士的离去使得家里变得一片混乱,妻子变得暴躁不安,两人各自用不同的方式排遣孤独,两人之间的距离变得咫尺天涯,从前的生活一去不复返,在孤独与煎熬中度过。

因为年轻,所以浮躁,任性,随意,不知道生活的来之不易,更不知道获得一份感情究竟有多难,“我”与诺拉年轻夫妻的浮躁婚姻生活,和A女士与雷纳托永恒真挚的婚姻生活形成了鲜明对比。

好书推荐网(www.xiaoshuozhu.com)书讯:近日,保罗·乔尔达诺作品《黑与银》由上海译文出版社出版。据图书试用网编辑部得到的相关资料显示,保罗·乔尔达诺,意大利著名作家,粒子物理学博士。25岁以处女作《质数的孤独》荣获意大利最高文学奖斯特雷加文学奖,成为该奖有史以来最年轻的得主。另著有长篇小说《人体》。《黑与银》是他的第三部作品。

在意大利语里,黑色代表男人,银色代表月亮,即女人。《黑与银》 是粒子物理学博士保罗·乔尔达诺继 《质数的孤独》以来又一部诉说爱与孤独,直击心灵的力作。小说的主人公是一名不善交际的物理学家,为大学的合同能否续约而备感焦虑;妻子诺拉则是一名热情外向的室内设计师,拥有将人拉出“洞穴”的融融暖意。或许作者是以男人与女人之间的爱情为出发点来写这本书的,而在我看来它反映的是人与人之间复杂而微妙的关系。

“我”曾感怀,对于A女士,除了亲情以外,另外该有某种东西将我们联系在一起:我们属于同一种颜色,我们是黑色的勇士。

保罗·乔尔达诺作品点评

《黑与银》:“这部刻骨铭心的小说从理性和感性两方面审视了我们的日常生活。作者乔尔达诺文笔优美,功底深厚,简洁的对话创造出真实的人物,薄薄一本书富有深意。唯一的缺点就是太短了,读完意犹未尽。”——《圣路易斯邮报》

威尼斯app下载网址 1

诚如文中所说,“那个时候,我们的生活中,在我、诺拉,还有埃马努埃尔的生活中,仿佛每天都在发生着革命,这个家就如同一株年幼的树,在可怕的风中摇摆;而她却岿然不动,如同一个庇护所,一棵古树,它的树干是如此粗壮,需要三双手臂合拢在一起,才能够将它环抱。”

威尼斯app下载网址 2

《黑与银》[意]保罗·乔尔达诺著魏怡译上海译文出版社(2016年4月版)

应该说,我被那银线勾勒而成的女性脸庞深深打动了,那是一个梦中的女子,沉睡在只有一只天堂鸟和花瓣色调简单的世界里,宁静中透露出淡淡的忧伤,忧伤中又酝酿着蓄势待发的孤独。也许,当女子醒来时,就会发现这是一个孤独得可怕的世界。

摘要: 保罗·乔尔达诺作品《黑与银》出版上市,孤独如此巨大,连相爱都无法将其填满。爱,到底意味着什么? 《质数的孤独》作者、80后粒子物理学博士保罗?乔尔达诺携新作归来 用真实经历讲述生与死,爱与离!好书推荐网(w ...

《黑与银》,男人与女人,A女士和她早逝的丈夫,“我”与诺拉,两种截然不同的爱情,一个永恒而弥坚,一个短暂而脆弱。《黑与银》,人与人,男人与女人,主人与仆人,父母与孩子,仆人与孩子,交织成生活这张网,而无人不在孤独中。

这本书究竟讲了什么呢?其实,你读第一章《A女士》,你就会发展你已经知道了故事的结局。就像小说最后一章《天堂鸟2》所写的那样,“有些故事,它们的结尾是从一开始就写下的。”

保罗·乔尔达诺作品《黑与银》出版上市,孤独如此巨大,连相爱都无法将其填满。爱,到底意味着什么? 《质数的孤独》作者、80后粒子物理学博士保罗?乔尔达诺携新作归来 用真实经历讲述生与死,爱与离!

看来,人生中收获的许多感情终究需要隽永的时间来证明。

内容提要

孤独如此巨大,连相爱都无法将它填满。而爱,到底意味着什么?在意大利语里,黑色代表男人,银色代表月亮,即女人。《黑与银》是粒子物理学博士保罗?乔尔达诺继《质数的孤独》以来又一部诉说爱与孤独、直击心灵的力作。小说的主人公是一名不善交际的物理学家,为大学的合同能否续约而倍感焦虑;妻子诺拉则是一名热情外向的室内设计师,拥有将人拉出“洞穴”的融融暖意。相处多年的保姆A女士患病离去后,表面上依然和谐的家庭,却在无形中开始瓦解,二人不再耳鬓厮磨,共享一杯红酒的深夜密谈也化为昔日的回忆……“在很长一段时间里,我曾经确信,诺拉的银色与我的黑色正在缓慢地融合;同样一种带着金属光泽的柔滑的液体,最终将流淌在两个人的身上。我想错了。我们都想错了。有的时候,生活就如同漏斗,会变得越来越狭窄。由情绪构成的乳液,会逐渐分层;诺拉的开朗和我的忧郁;A女士黏稠的坚定,和我妻子奇妙的无序;我逐年培养起来的,清澈的数学式推理,以及芭贝特未经雕琢的思想。尽管交往频繁,而且彼此之间存在着亲情,每个人却始终与他人分离。”

“我”曾经用“银”这样评价过诺拉,“她的评语时一种熔化的银,是所有金属中最洁白的,是最佳的导体,对于物体的反射则是最无情的。我明白她非常强大,所以感到安慰。”

编辑推荐1、 乔尔达诺曾凭借第一部小说《质数的孤独》获得意大利最高文学奖斯特雷加文学奖2、无论是《质数的孤独》、《人体》还是《黑与银》,乔尔达诺均以理科生冷静细微的笔触工笔画般勾勒了一代人的爱与孤独。3、相比《质数的孤独》,《黑与银》将更多生活琐碎烦恼拉入故事之中。读者仿佛看到《质数的孤独》中的男女主人公结婚生子后的平常日子。生活如同漏斗,将我们的空间越变越狭窄,我们离得更近,却依然孤独得如同两个世界。

威尼斯app下载网址 3

02

威尼斯app下载网址,就像“我最初想的那样,”“在很长一段时间里,我曾经确信,诺拉的银色与我的黑色正在缓慢地融合;同样一种带着金属光泽的柔滑的液体,最终将流淌在两个人的身上。”

而这相比于“我”与诺拉之间,是永恒与瞬息的距离,当“我”问诺拉,当我成为雷纳托那样时,你会耗费自己最美好的人生,陪伴我度过那些年吗?诺拉却明显犹豫了一会儿。

威尼斯app下载网址 4

“我”代表黑,妻子诺拉发表银,而保姆A女士则是黑与银的结合体。

黑与银

而这本小说的作者是意大利80后作家保罗•乔尔达诺,他的处女座《质数的孤独》,就给人一种直接的孤独感受,这部小说还获得了意大利最高文学奖——斯特雷加文学奖,另外他还有一个身份,那就是粒子物理学博士,可以说是绽放在物理学世界里的一朵奇葩。

然而,这个和他们一家三口感情深厚的保姆,却饱受肺癌折磨,最后在病痛中死去。而善良的保姆在得知自己罹患癌症时,隐瞒这一家人,在充满剧烈咳嗽声的电话里,她只是说自己累了。

A女士用最美好的人生照顾丈夫是“黑”,罹患癌症,坚强面对也是一种“黑”,而且身为女性,她也拥有那些洁白,纯净的“银”。

全书所有的笔墨几乎都放在了A女士身上,主人公“我”一直在回忆的沙漏里感想,那些年A女士给他们做的一日三餐,像母亲那样不给他们在外面乱吃东西,在埃马努埃尔的成长过程中留下了深刻的痕迹,甚至超越了他们夫妻俩,A女士还成为了妻子诺拉的闺密,聆听诺拉内心的倾诉……

简单的爱,早一点去做到,如果爱,那就要让爱的人感受到这份温暖。

我喜欢这本书,还因为我在书皮上看到这样一段话,“我想错了。我们都想错了。有的时候,生活就如同漏斗,会变得越来越狭窄。由情绪构成的乳液,会逐渐分层;诺拉的开朗和我的忧郁;A女士黏稠的坚定,和我妻子奇妙的无序;我逐年培养起来的,清澈的数学式推理,以及芭贝特未经雕琢的思想。尽管交往频繁,而且彼此之间存在着亲情,每个人却始终与他人分离。”

A女士深爱的丈夫雷纳托曾患肾病,经常要做透析,而她在人生最美好的时光里放弃了所有,成为了丈夫的专职保姆,照顾他,关怀他,希望引领他走向康复,然而无常的命运还是让她成为了孤零零的一个人,而她并没有另寻新欢,余下的人生一直活在对丈夫的思念里,一生只爱一个人。

A女士,也就是男主人公家的保姆,细致入微地照顾他们一家三口的日常起居饮食,包括妻子诺拉,儿子埃马努埃尔,A女士几乎成为了他们不可替代的保护伞和庇护所,甚至超越了诺拉母亲的地位。

而更多的情节则是叙说了A女士化疗、吃药,病情反反复复,对抗癌症的过程,无不散发出对于A女士无尽的同情和怀念。

而最后却面临破碎的婚姻,诺拉怀孕后却有了不想要孩子的想法,“我”的想法根本无关紧要,然而最后却是诺拉未经医声检查错误的猜测罢了。然而,却已证明了他们婚姻的失败。

然而,从保姆A女士在他们家工作开始,到辞职离开,再到A女士的去世,在这条极力描写的明线背后却有一条暗线,同时也是解释“黑与银”的一条明线,那就是“我”与妻子诺拉的感情线,从深爱到疏远,到不信任,冷漠与猜忌爬满了“我”脸上的纹路。

01

正如诺拉所说,“你看到了吧,这是多么简单?为什么之前你没有做到?”

如果我们单单从小说名“黑与银”三个字,其实是很难猜透它究竟会讲什么样的故事。如果你懂意大利语,那么你就会知道,黑色代表男人,银色代表女人。因此,你可以理解为这是一本讲男人与女人的小说,但是读了小说之后,你会发现《男人与女人》这个书名却是永远也无法替代《黑与银》的。

不禁让我想起《宫2》里面,袁姗姗说的一句台词,爱情让人琢磨不透,亲情一眼望不到边,友情经不起考验。

03

最终,也正因为A女士临终的关怀,她让“我”永远关心诺拉,而“我”也诚恳地回答“当然,永远”,丈夫留在妻子额头上的吻,让弥留之际的A女士,以及我们所有读者都看到了那种简单深入人心的爱。

在A女士这里,黑,不仅仅代表男人,还代表坚强,勇敢,坚毅,乐观,对于失败与困难无所畏惧的精神。银,也不仅仅代表女人,还代表纯净,洁白,通灵,与黑达成默契的存在。

《黑与银》可以说是一本孤独的小书,读的人并不是很多,而且当我在书店看到这本书的封面时,就感受到了那种色调和线条的孤独。

保罗•乔尔达诺

本文由威尼斯登录网站平台发布于散文随笔,转载请注明出处:忧伤中又酝酿着蓄势待发的孤独,保罗·乔尔达诺作品《黑与银》出版上市

相关阅读